English

I may not have started blogging if I hadn't found inspiring blogs that I could read in English. I am very thankful to Klara, Mali, Phoenix, Loribeth and many others and I would like to give back what I got from them.

However, I decided to write in French because I had the feeling that blogs on finding new meaning to life after infertility are rather rare in the French blogosphere.

In case you need help to understand, I highly recommend the online translator DeepL.

About the blog's title: "Des méandres aux étoiles" means literally "From the meanders to the stars". I was inspired by a symphonic work by the French composer Olivier Messiaen called "From the canyons to the stars". In French the word "meander" does not only mean a series of sinuous curves in the channel of a river, but is also an image to express a complex path in human activities or behaviour.

You've successfully subscribed to Des méandres aux étoiles
Great! Next, complete checkout for full access to Des méandres aux étoiles
Welcome back! You've successfully signed in.
Unable to sign you in. Please try again.
Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.
Error! Stripe checkout failed.
Success! Your billing info is updated.
Error! Billing info update failed.